人間関係は鏡を見るのと同じ(Human relationships are the same as looking in the mirror)


どんな人でも私たちの目の前に現れてくる人は、その時の私たちに一番必要なものを反映して見せてくれるのです。
常に、今に生きることによって、自分に正直であることによって、一番適切な相手が引き寄せられてきます。


そして、その人が私たちが新しい自分になるための助けをしてくれます。
またその逆に、その人が望んでいる自分になるための助けを私たちがしてあげられます。


それが人間関係の目的です。
人間関係とは鏡を見るのと同じです。
自分自身の別の側面を、そこに見ます。


英訳(English translation)


Anyone who appears in front of us will show us what we need most at the time.
By always living in the present and being honest with yourself, the most appropriate person is drawn to us.


And that person helps us to become a new self.
And vice versa, we can help the person to be the one the person wants.


That is the purpose of human relations.
Human relations are the same as looking in the mirror.
You can see another side of yourself there.

×

非ログインユーザーとして返信する