「こちらから」を心がける(Keep "from your own side" in mind)


家族でも、友人関係でも、仕事でも、声をかけられるのを待たずに、自分から声をかけてかかわっていくことが大切です。
その勇気があってはじめて、人との出会いに恵まれます。大切な人と、深いつながりを持てます。仕事であれば、チャンスも巡ってくるでしょう。


「待たない」こと、いつも先手を打つこと、能動的になることが大事です。いささか勇気はいりますし、慣れないうちはためらいや恥ずかしさがこみ上げてきますが、果敢に挑むだけの価値はあります。


誰かが声をかけてくれるのを待つのではなく、自分から声をかける。
相手が変わってくれるのを待つのではなく、まず自分から変わるのです。


英訳(English translation)


Whether it's family, friends, or work, it's important not to wait for someone to speak to you, but to get involved with them.
Only with that courage will you be blessed with meeting people. You can have a deep connection with your loved ones. If it's a job, chances will come.


It is important not to wait, to always take the initiative, and to be active. It takes some courage, and while you're not used to it, you'll feel hesitant and embarrassed, but it's worth the challenge.


Instead of waiting for someone to speak to you, speak to someone from yourself.
Instead of waiting for the other person to change, first change from yourself.

×

非ログインユーザーとして返信する