「ダメ男としかつき合えない女」「ずるい女ばかりつかまえる男」("A woman who can only associate with a bad man" "A man who catches only sly women")


ダメな男ばかりと恋に落ちてしまう女性がいます。ずるいところがある女に、何度もだまされている男性もいます。
このような異性関係で失敗する人には、ある共通したものがあるように思われます。
それは、相手に、多くのものを「求め過ぎている」のです。


相手により多くのことを求めずに、お互いに自立した者同士として、自分のことは自分の責任においてやる。人から「何かをしてもらう」のではなく、相手に「してあげる」ことに喜びを感じる者同士でいること。
そのような「求めない人」が、より良い女性、よりステキな男性と付き合えるのです。


英訳(English translation)


There are women who fall in love with only bad guys. Some men are often fooled by sly women.
It seems that those who fail in such a heterosexual relationship have something in common.
That's because they are asking their partners too much.


Do your own responsibility as independent people without asking the other person for more. To feel joy in "giving" to the other person, not "getting something" from others.
Such people can associate with better women and better men.

×

非ログインユーザーとして返信する